===============英語・前置詞の謎・無料版================

 2004年 11月29日発行


発行部数:約3350

======================================================


英単語力をアップしたい人は

「毎日1つで週5つ
英単語の類語反対語を覚えて行く」
http://www.mag2.com/m/0000143593.htm

はいかがでしょうか?
毎日英単語の類語・反対語を見て行きます。



英語ライティング、冠詞、英文法、基本動詞などを学びたい人は
http://www006.upp.so-net.ne.jp/stpage/


======================================================



こんにちは。田中聡一郎です。



「hang」という動詞に関して色々と見ていましたが
今回からは違うものを見て行きます。


もちろん「on」を使う場合になります。


「on」の意味をしっかりと見ていますが、「on」だけではなくて
動詞などの意味も大事になります。

前置詞だけを学んでいると、他がおろそかになりがちですが
動詞などもしっかりと見て行きます。




それでは早速内容に入っていきます。




------------------------------------------------------------



《前置詞 on》




☆She laid her head on his shoulder.
「彼女は彼の肩に頭を寄せた」




さてこれは「lay」という動詞が使われています。

この動詞も「on」と一緒に使われることが多いです。

「lay」は「置く」「横たえる」などという意味で有名ですが
多くの意味を持つ多義語になります。

しかし「on」の意味に変化はありません。


ここでは「彼の頭に接して置く」という意味になります。


こんな日本語は少しおかしいですが、これでも意味は取れています。
日本語では「肩に寄せた」で良いと思いますが
正確にしておくと




☆She laid her head on his shoulder.
「彼女は、彼の肩に彼女の頭を接した状態にした」




という感じになります。
これは「肩の上」とははっきりとは言っていないので
肩の横くらいかもしれません。

肩の上の可能性も十分ありますが、ここでわかるのは
彼女の頭が彼の方に接していることになります。

「lay」は「置く」ですが、「on」の意味をしっかりと理解していると
その状況が分かってくると思います。



「lay」という動詞に関してしばらく見て行きたいと思います。