===============英語・前置詞の謎・無料版================
2004年 11月29日発行
発行部数:約3350
======================================================
英単語力をアップしたい人は
「毎日1つで週5つ
英単語の類語反対語を覚えて行く」
http://www.mag2.com/m/0000143593.htm
はいかがでしょうか?
毎日英単語の類語・反対語を見て行きます。
英語ライティング、冠詞、英文法、基本動詞などを学びたい人は
http://www006.upp.so-net.ne.jp/stpage/
======================================================
こんにちは。田中聡一郎です。
「hang」という動詞に関して色々と見ていましたが
今回からは違うものを見て行きます。
もちろん「on」を使う場合になります。
「on」の意味をしっかりと見ていますが、「on」だけではなくて
動詞などの意味も大事になります。
前置詞だけを学んでいると、他がおろそかになりがちですが
動詞などもしっかりと見て行きます。
それでは早速内容に入っていきます。
------------------------------------------------------------
《前置詞 on》
☆She
laid her head on his
shoulder.
「彼女は彼の肩に頭を寄せた」
さてこれは「lay」という動詞が使われています。
この動詞も「on」と一緒に使われることが多いです。
「lay」は「置く」「横たえる」などという意味で有名ですが
多くの意味を持つ多義語になります。
しかし「on」の意味に変化はありません。
ここでは「彼の頭に接して置く」という意味になります。
こんな日本語は少しおかしいですが、これでも意味は取れています。
日本語では「肩に寄せた」で良いと思いますが
正確にしておくと
☆She
laid her head on his
shoulder.
「彼女は、彼の肩に彼女の頭を接した状態にした」
という感じになります。
これは「肩の上」とははっきりとは言っていないので
肩の横くらいかもしれません。
肩の上の可能性も十分ありますが、ここでわかるのは
彼女の頭が彼の方に接していることになります。
「lay」は「置く」ですが、「on」の意味をしっかりと理解していると
その状況が分かってくると思います。
「lay」という動詞に関してしばらく見て行きたいと思います。