===============英語・前置詞の謎・無料版===============

 2004年 11月11日発行

======================================================


こんにちは。田中聡一郎です。


本日は11月11日です。
1が4つも並んでいる日です。

だからと言って何もありませんが、記念に何かを買うなど
する人は多いのではないのでしょうか?

毎日何気なく過ぎて行くことが多いですが、日付に
注目してみるのも楽しいものです。


さて、今回も前置詞をしっかりと見て行きます。
「on」が使われている場合を見ていますが、「in」との
違いをしっかりと理解する必要があるものです。

「on」は「上に」ではないので、その意味をしっかりと
理解して行かなければなりません。


それでは、内容に入っていきます。


------------------------------------------------------------



《前置詞 on》


前回




☆He has his suit on.




この英文を載せておきましたが、ここで使われている「on」は
副詞とも考えられます。
なぜなら「on」の後に何もないからです。

しかし、実際副詞なのか前置詞なのかは大きな違いは
ありません。
なぜなら意味の上での違いがないからです。

またネイティブも副詞か前置詞かを気にする人はまずいません。
「on」は「on」なので、品詞などどうでも良いのです。

細かく言えば、「on」の後に何もないので副詞になると
考えられますが、副詞だからと言って意味が大きく変わるなどと
いうことはありません。

「on」の後に名詞が省略されていると考えれば「on」は
前置詞になります。

細かいことにこだわりすぎると、英語を使えなくなるので
こういう細かいことにはあまりこだわらないでください。


さて、前回見た表現の応用を見て行きます。

例えば




☆「王様は裸だ」




という日本語を英語にするとどうなるでしょうか?
前回の応用なので、前回の表現を踏まえることに
なります。

「on」を使っているのでもちろん「on」を使うことになります。
「裸」とは「何も身に付けていない」ということになります。

つまり「何もない」ことを言っていることになります。
ということは、以下のように表現できます。




☆The king has nothing on.




となります。
これで「王様は裸だ」となります。
直訳すれば「王様は何も(体に)身に付けていない」
となります。

ここでの「on」も副詞と考えられますが、「on」の後に名詞が省略
されていると考えれば、「on」は前置詞になります。
「on his body」となります。

副詞か前置詞かは大きな問題ではありませんが、こういうように
すぐ表現できることが大事です。

「裸」という日本語に引っ張られて、そのまま訳すことも出来ますが
折角「on」を見ているのですから、その知識を生かさないのは
もったいないです。

一度学んだ知識を生かして、どんどん英語で表現できるよう
練習しなければなりません。



次回はこの続きを見て行きます。