===============英語・前置詞の謎・無料版===============
2004年 11月11日発行
======================================================
こんにちは。田中聡一郎です。
本日は11月11日です。
1が4つも並んでいる日です。
だからと言って何もありませんが、記念に何かを買うなど
する人は多いのではないのでしょうか?
毎日何気なく過ぎて行くことが多いですが、日付に
注目してみるのも楽しいものです。
さて、今回も前置詞をしっかりと見て行きます。
「on」が使われている場合を見ていますが、「in」との
違いをしっかりと理解する必要があるものです。
「on」は「上に」ではないので、その意味をしっかりと
理解して行かなければなりません。
それでは、内容に入っていきます。
------------------------------------------------------------
《前置詞 on》
前回
☆He
has his suit
on.
この英文を載せておきましたが、ここで使われている「on」は
副詞とも考えられます。
なぜなら「on」の後に何もないからです。
しかし、実際副詞なのか前置詞なのかは大きな違いは
ありません。
なぜなら意味の上での違いがないからです。
またネイティブも副詞か前置詞かを気にする人はまずいません。
「on」は「on」なので、品詞などどうでも良いのです。
細かく言えば、「on」の後に何もないので副詞になると
考えられますが、副詞だからと言って意味が大きく変わるなどと
いうことはありません。
「on」の後に名詞が省略されていると考えれば「on」は
前置詞になります。
細かいことにこだわりすぎると、英語を使えなくなるので
こういう細かいことにはあまりこだわらないでください。
さて、前回見た表現の応用を見て行きます。
例えば
☆「王様は裸だ」
という日本語を英語にするとどうなるでしょうか?
前回の応用なので、前回の表現を踏まえることに
なります。
「on」を使っているのでもちろん「on」を使うことになります。
「裸」とは「何も身に付けていない」ということになります。
つまり「何もない」ことを言っていることになります。
ということは、以下のように表現できます。
☆The
king has nothing
on.
となります。
これで「王様は裸だ」となります。
直訳すれば「王様は何も(体に)身に付けていない」
となります。
ここでの「on」も副詞と考えられますが、「on」の後に名詞が省略
されていると考えれば、「on」は前置詞になります。
「on
his
body」となります。
副詞か前置詞かは大きな問題ではありませんが、こういうように
すぐ表現できることが大事です。
「裸」という日本語に引っ張られて、そのまま訳すことも出来ますが
折角「on」を見ているのですから、その知識を生かさないのは
もったいないです。
一度学んだ知識を生かして、どんどん英語で表現できるよう
練習しなければなりません。
次回はこの続きを見て行きます。